גנבה ספרותית – המכלול

בספרות הכללית הנושא של העתקות ספרותיות מהווה כר נרחב מבחינה חוקית.
לעומת זאת בספרות ההלכתית לא נראה שהוא נדון כל כך.
מה גם, שישנם רבים וטובים ממחברי הספרים שאינם רואים בזה כל חסרון לא לציין דבר בשם אומרו.
אולם למעשה, בדורנו העניין הזה קיבל משנה משמעות, כאשר בחיפוש קליל אחר מטבעות לשון באוצר החכמה ניתן להבחין בהעתקות למיניהם, כאשר מתעלמים ממקורם. ולפעמים ניתן אף להבחין בהעתקות של קטעים שלמים. ונותר רק לבדוק מי כתב לפני מי...
מעניין אותי לדעת:
א. עד כמה התופעה נפוצה בספרות התורנית הנושנה [אני מעדיף לא להתעסק עם מחברים בני ימינו וד"ל].
ב. האם נידונה בהלכה, שוב, בספרי השו"ת, על המשמעות ההלכתית בנושא.
נ.ב. אנא, שמרו על האשכול למטרות אלו בלבד, ולא להיגרר למחוזות אחרים. (אני כותב את זה גם לעצמי...).