בקשות של עיראקים, עדיין קיימות או נשכחו?

גודר גדר

חבר חדש
הצטרף
26/9/25
הודעות
37
עם פתיחת עונת שירת הבקשות, אני מעלה כאן שאלה:
בעצם, רק שני סוגים של בקשות נפוצים בארץ: הבקשות הנפוצות (אל מסתתר וכו׳) שהן נוסח אר״צ, והבקשות של המרוקאים (שיר ידידות, דודי ירד לגנו וכו׳ ומשתנה משבת לשבת).
לפי מה ששמעתי מגדול החזנים ר׳ משה חבושה הי״ו, גם לעיראקים היו בקשות משלהם אבל לא זכו לפרסום.
האם יש היום מקומות שמקיימים את הבקשות בנוסח העיראקים, או שנשכחו כלא היו כי לא היה מי שינציח את המסורת כפי שהיה למרוקאים ר׳ מ״א עטיה ע״ה?
 
עם פתיחת עונת שירת הבקשות, אני מעלה כאן שאלה:
בעצם, רק שני סוגים של בקשות נפוצים בארץ: הבקשות הנפוצות (אל מסתתר וכו׳) שהן נוסח אר״צ, והבקשות של המרוקאים (שיר ידידות, דודי ירד לגנו וכו׳ ומשתנה משבת לשבת).
לפי מה ששמעתי מגדול החזנים ר׳ משה חבושה הי״ו, גם לעיראקים היו בקשות משלהם אבל לא זכו לפרסום.
האם יש היום מקומות שמקיימים את הבקשות בנוסח העיראקים, או שנשכחו כלא היו כי לא היה מי שינציח את המסורת כפי שהיה למרוקאים ר׳ מ״א עטיה ע״ה?

תשאל את חבושה.
 
תשאל את חבושה.
רעיון טוב. אשתדל בל״נ. אבל, אם אשאל את חבושה, יש סיכויים גבוהים שהוא ידע, אבל השאלה עדיין קיימת האם יש בתי כנסת שמקיימים את המנהג בזמננו? האם בכלל הבקשות העיראקיות נדפסות באיזה ספר שלא אזל מן השוק? האם הוקלטו והן ברות השגה?
את זה חברי הפורום יכולים לדעת
 
רעיון טוב. אשתדל בל״נ. אבל, אם אשאל את חבושה, יש סיכויים גבוהים שהוא ידע, אבל השאלה עדיין קיימת האם יש בתי כנסת שמקיימים את המנהג בזמננו? האם בכלל הבקשות העיראקיות נדפסות באיזה ספר שלא אזל מן השוק? האם הוקלטו והן ברות השגה?
את זה חברי הפורום יכולים לדעת

לא מאמין שיש מישהו שמתעסק היום עם הבבלי,
עכ"פ שאל את חבושה את כל השאלות הללו, מן הסתם הוא ידע יותר טוב מכולם.
ואם תשמע משהו, נא תעדכן.
ב ה צ ל ח ה ! ! !
 
ואם כבר עיראקים...
יש שיר אהוב ששרים אצלינו הנקרא "ברוך בא בשם ה'"
ומעניין אותי האם יש את זה בביצוע מוזקלי והאם זה השתמר אצל עוד משפחות כי בספרי הפיוטים זה לא מופיע
אצל זקני משני הצדדים !! היו שרים את זה ברגש רב
לילה טוב
 
ואם כבר עיראקים...
יש שיר אהוב ששרים אצלינו הנקרא "ברוך בא בשם ה'"
ומעניין אותי האם יש את זה בביצוע מוזקלי והאם זה השתמר אצל עוד משפחות כי בספרי הפיוטים זה לא מופיע
אצל זקני משני הצדדים !! היו שרים את זה ברגש רב
לילה טוב

בטח במאקם צב"א האהוב עליכם.
 
הייתי אומר מרגש...
זה נכון יותר לירושלמי בכללותו שהמיוחדות המופלאה בו היא הרגש, כמו נהוונד, כורד, ביאת באופנים מסויימים, חיג'אז, וכו' וכו'.
אצל העיראקים זה כבר באופן יותר נוגה לפעמים מאשר מרגש, לא תמיד, אך קיים.
 
ביצוע נפלא של הפיוט "כל עלמות אהבוך", אחד הפיוטים העיראקים היפים (לטעמי), מפי החזן הדגול הרב שלמה סעייד נחמיאס שליט"א.

 
האם בכלל הבקשות העיראקיות נדפסות באיזה ספר שלא אזל מן השוק? האם הוקלטו והן ברות השגה?
מופיעות בספר 'תהלת ישרים', הוצאת צאלח מנצור, ירושלים תשי"ד. הספר קיים באוצר החכמה.

אם לא כל הפיוטים הללו, אזי רובם בוודאי הוקלט בהזדמנויות שונות. הקלטות אלו מופיעות במאגר של אתר הפיוט והתפילה שעל ידי הספרייה הלאומית.
 
ראשי תחתית