תיקון קוראים "המדוייק". למה כל כך נפוץ בציבור הספרדי?

עבד השם

חבר חדש
הצטרף
17/1/26
הודעות
13
רבים בציבור מבינים שהסידור "המדוייק" עשה כמה וכמה תיקונים בנוסח התפלה באופן שאינו מקובל על רוב גדולי ישראל, ורוב ככל הציבור אינו מתפלל בו.
לעומת זאת, את תיקון הקוראים "המדוייק" אפשר למצוא בכמעט כל בית כנסת ספרדי, ונראה שהציבור חושבים שלגבי דיוק בנוסח המקרא, אין חולק שהנוסח שבו הוא הכי מדוייק. ולא היא.
כבר העיר ר׳ דויד יצחקי באור ישראל (גליון ל מעמוד רג וגליון לג מעמוד קנג) על כך שגם בנוסח המקרא נעשו הגהות מסברא באופן שאינו מקובל, ואף יותר חמור מאשר בסידור. (עם זאת, סגנון ניסוחו בוטה מדי, אבל התוכן נכון בהחלט).
אבל מלבד הערותיו החשובות, יש להוסיף שאמנם עורכי הסידור היו בקיאים בכללי דקדוק בסיסיים, אבל בענייני מסרה וכללי טעמי המקרא לא כן הוא, ובלשון המעטה.
ונתקלתי בדוגמה מצערת בפרשת השבוע (יתרו), כשפתחתי את הספר הנ״ל (כי זה מה שהיה בבית הכנסת שבו הייתי):
1770227572842.png

והנה כמה יש להצטער על דברים כאלה שמעידים על חוסר הבקיאות של הכותבים. מצד אחד יודעים שז״ק מפסיק יותר מטרחא שאחריו, אבל חושבים שזקף גדול מפסיק פחות מהטרחא שאחריו, ואינם יודעים ששני הזקפים שווים לחלוטים בתפקידם, ואינם אלא תמורות מוזיקליות לפי כלל ברור (עם חריגים מועטים, ולא אפרט כדי לא להלאות את הקוראים).
גם לא ברור מה כוונתם על מנהגם בחו״ל, בדקתי בחומשים שנדפסו בליוורנו ושם היה ז״ק. גם מפליא שמי שטוענים שאין לסמוך על כל הדפוסים וכתבי היד של הסידורים כי כולם נכתבו ע״י עמי ארצות ולכן יש לשנות את ניקודם ונוסחם, כאן נאחזים בנוסח "מנהגנו בחו״ל", ואינם מקבלים את המציאות שבדפוסים ייתכנו שגיאות בין רביע וז״ק (סה״כ הבדל של נקודה אחת).

לסיכום, הדבר ברור שאם באנו לחפש את הנוסח הנכון והמדוייק באמת של המקרא, אין ספק בעולם שהטעמת "אל־המדבר" היא ברביע, וכן הוא בכל כתבי היד הקדומים והמוסמכים, וזה גם מתאים לכללי הטעמים: ז״ק וז״ג אינם מתאימים מפני החלוקה התחבירית המתבקשת של הפסוק, וז״ג אינו מתאים גם מפני כללי התמורות.
אבל מתוך הערה זו, ניכר שאין עורכי התיקון "המדוייק" בקיאים במסרה ובכללי הטעמים ומוטב היה שלא יתעסקו בתחום זה, וחבל שקנה לו מוניטין שלא בצדק.

אני מבהיר שאין לי שום עניין אישי נגדם ח״ו, ואני רוחש הערכה גדולה כלפיהם בתחומים אחרים שבהם הם צודקים לע״ד, אבל כאן מצאתי לנכון להזהיר את אלה שאינם בקיאים וסומכים עליהם בעיניים עצומות.
 
כבודו באמת בא לטעון שמרן הגר"מ מאזוז (שגם אם יש עורכים תחתיו, בסוף בד"כ זה ע"פ הכרעתו ובדרכו) לא יודע דקדוק וטעמים? זו טענה קצת (קצת הרבה) מגוחכת...
הגיוני שיהיה הערות ומחלוקות, (מצד כאלו שבאמת בקיאים בתחום בבקשה!), אבל לומר שהגר"מ "קנה לו מוניטין שלא בצדק" בתחום זה, מעבר לכך שזה מדיף ניחוחות של זלזול באחד מגדולי התורה המיוחדים שהיו בדור האחרון, זה גם מדיף ניחוחות של בורות עמוקה בתחום.
 
והנה כמה יש להצטער על דברים כאלה שמעידים על חוסר הבקיאות של הכותבים
והנה כמה יש להצטער , על אותם אלה שכותבים מהשרוול מבלי לבדוק

מלפני 350 שנה , אמשטרדם תי"ט

תיקון סופרים- אמשטרדם תי''ט.JPG


מלפני 230 שנה וינא תקנ"ד

תיקון סופרים- וינא תקנ''ד.JPG


מלפני 120 שנה ורשא תרס"ב

תיקון סופרים- ורשה תרס''ב.JPG


מתוך תיקון סופרים "ירושלים" [הרבה לפני איש מצליח הנ"ל]

תיקון סופרים- ירושלים.JPG
 
גם מה שפעמים רבות כתוב שם בחטף פתח (ע"פ מנהגם) אע"פ שכולם קוראים בשוו"א.
 
כבודו באמת בא לטעון שמרן הגר"מ מאזוז (שגם אם יש עורכים תחתיו, בסוף בד"כ זה ע"פ הכרעתו ובדרכו)

אני לא יודע אם הוא כתב הערה זו, כי בד"כ הוא חותם נאמ"ן ס"ט בסוף ההערה. מאידך הלשון מזכירה לי אותו.

אבל מה שברור הוא, שכל הערה בתיקון הזה וכל פסיק עברו את שבט ביקורתו בבירור.
 
גם מה שפעמים רבות כתוב שם בחטף פתח (ע"פ מנהגם) אע"פ שכולם קוראים בשוו"א.
כשזה בחטף פתח ע"פ מנהגם כתוב רגיל בשוא ורק בהערה ציינו מנהגם כמו בב' אותיות דומות "הללו" וכדו' או לשון אכילה כמבואר בהקדמת העורך.
ואם כוונתך למקומות שממש מופיע אצלהם חטף פתח ולדעתך צריך להיות שוא נע הנה אין זה משנה כלל כי בלאו הכי גם חטף פתח קוראים כשוא נע אלא אם כן בה באות גרונית למנהג רוב הספרדים לבד מלים חריגות כמו "וזהב" שהז' בחטף פתח ונהגית כך.
 
כשזה בחטף פתח ע"פ מנהגם כתוב רגיל בשוא ורק בהערה ציינו מנהגם כמו בב' אותיות דומות "הללו" וכדו' או לשון אכילה כמבואר בהקדמת העורך.
ואם כוונתך למקומות שממש מופיע אצלהם חטף פתח ולדעתך צריך להיות שוא נע הנה אין זה משנה כלל כי בלאו הכי גם חטף פתח קוראים כשוא נע אלא אם כן בה באות גרונית למנהג רוב הספרדים לבד מלים חריגות כמו "וזהב" שהז' בחטף פתח ונהגית כך.
האמת שיש בזה שתי מסורות

יש את המסורת "הבבלית" , שבכל מקום שיש חטף פתח מבטאים אותה כמו פתח , חוץ מ- 3 מקרים , א- כשזה אותיות דומות כמו הללו, וכמו שכתבת , ב- שזה מילת ברכה , ג- שזה מילת אכילה.

ואילו המסורת הטוניסאית תמיד לעשות כפתח.

ובין שתי המסורות יש מכנה משותף, שהניקוד הוא "חטף פתח" אלא שההבדל איך לבטאות.

רק ש @עבד השם לא השכיל לדעת, שבכל החומשים העתיקים תמיד זה היה כתוב הכל בחטף , ורק באחרונים שינו לפי מסורת הבבלית כדי לא להתבלבל איך לקרוא זאת, אבל כלפי הניקוד לכו"ע המקורי זה חטף פתח.

וע"ז נאמר - בא לקלל ונמצא מברך, כי במה שבא כביכול להשיג ולהעיר, זה גופא המקור , ויפה עשו בתיקון הקוראים הנ"ל , שבכל מילה שיש שם שתי מסורות הקפידו להדגיש זאת, ודלא כהמשיג לעיל שאינו יודע להבין ולהבחין
 
כבודו באמת בא לטעון שמרן הגר"מ מאזוז (שגם אם יש עורכים תחתיו, בסוף בד"כ זה ע"פ הכרעתו ובדרכו) לא יודע דקדוק וטעמים? זו טענה קצת (קצת הרבה) מגוחכת...
הגיוני שיהיה הערות ומחלוקות, (מצד כאלו שבאמת בקיאים בתחום בבקשה!), אבל לומר שהגר"מ "קנה לו מוניטין שלא בצדק" בתחום זה, מעבר לכך שזה מדיף ניחוחות של זלזול באחד מגדולי התורה המיוחדים שהיו בדור האחרון, זה גם מדיף ניחוחות של בורות עמוקה בתחום.
הגרמ"מ עצמו העורך?
לגבי הסידור התמרמר באיזה'ו מקומן שהעורכים לא שמעו בקולו ועשו דברים נגד דעתו.
 
הגרמ"מ עצמו העורך?
לגבי הסידור התמרמר באיזה'ו מקומן שהעורכים לא שמעו בקולו ועשו דברים נגד דעתו.
ופלא על @שמעון טרבלסי שעשה להודעה הראשונה "תודה" , למרות שהוכחנו שזה "הבל ורעות רוח"

ואעפ"כ בחר להודות על דברי ההבל והשטויות
 
ופלא על @שמעון טרבלסי שעשה להודעה הראשונה "תודה" , למרות שהוכחנו שזה "הבל ורעות רוח"

ואעפ"כ בחר להודות על דברי ההבל והשטויות
התודה שלי היא על כך שאם רואים שבסידור שינו דברים נגד המקובל, מנין לנו שלא עשו כן בתיקון קוראים.
לא לגבי נקודה ספציפית.
 
התודה שלי היא על כך שאם רואים שבסידור שינו דברים נגד המקובל,
כגון ההגהות בסידור חזון עובדיה?
מנין לנו שלא עשו כן בתיקון קוראים.
סומכים על הרב יצחק יוסף. אם הוא משתמש בו (למרות שיש בשוק תחליפים) כנראה שהוא סומך עליו.
GXDaYF-XoAA6Jnc (1).jpg
 
אני אישית מתפלל בסידור ליוורנו, הסידור הישן של החידא
זה הסידור שאני הכי אוהב להתפלל בו.
אבל אני לא כל כך מבין את השמרנות הזאת פתאום,
כי אני חושב שגם כשמדברים על שמרנות,
אז השינויים שגם הרב עובדיה עשה הם לא בדיוק שמרנות,
אלא לפי איך שהיה נראה לו, בראיות, בסברות,
במקורות מסוימים.
אותו דבר גם הרב מזוז.
ואם נדבר על שמרנות, אני חושב שהרב עובדיה שינה המון הרבה יותר דברים,
לא רק בסידורי התפילה, אלא בכלל ההלכות,
אולם הרב מזוז שהיה הרבה יותר שמרן למנהגים.
אז אי אפשר להיתפס פתאום לשמרנות,
איך היה נוהג רבינו יוסף חיים, איך היה נוהג
פה ושם, בזמן
שזה לא הקו,
והקו הוא, איך שנראה לי, אני, אלא מה?
אתה רוצה להגיד רק לרב עובדיה מותר וכל שאר הרבנים אסור.
אוקיי.
אז זה כבר הגישה, זה בעצם מה שמונח פה בכל הטענות והביקורת.
 
רבים בציבור מבינים שהסידור "המדוייק" עשה כמה וכמה תיקונים בנוסח התפלה באופן שאינו מקובל על רוב גדולי ישראל, ורוב ככל הציבור אינו מתפלל בו.
לעומת זאת, את תיקון הקוראים "המדוייק" אפשר למצוא בכמעט כל בית כנסת ספרדי, ונראה שהציבור חושבים שלגבי דיוק בנוסח המקרא, אין חולק שהנוסח שבו הוא הכי מדוייק. ולא היא.
כבר העיר ר׳ דויד יצחקי באור ישראל (גליון ל מעמוד רג וגליון לג מעמוד קנג) על כך שגם בנוסח המקרא נעשו הגהות מסברא באופן שאינו מקובל, ואף יותר חמור מאשר בסידור. (עם זאת, סגנון ניסוחו בוטה מדי, אבל התוכן נכון בהחלט).
......
כבר השיב על דבריו הרב מנחם בר יוש"ר.
ועכ"פ כל הקורא דבריו כלל לא יבין מה רוצה וגם ניכר שלא קרא את הספר שקרה בו ופתח ברעש גדול שמגיהים את התיקון קוראים על פי סברא כדרך הכופרים ה"י והביא את המלים האהלה וצערה שסימנו אותם כמלרע ולא מלעיל.
וכן את המילה "הפכי" שכתבו ללא דגש.
וכן הלך העיר על כמה מתגים שלא הביאו....
ולבסוף מעיר עליהם בכמה כללי דקדוק שסובר לא כמותם.

באמת כל הקורא הקדמתו יחשוב שממש הגיהו חלילה לשון התורה והנה עינו תרה אחרי האהלה וצערה ומדגיש שבהאהלה עשו כן 7 פעמים והרי ב' מלים אלו הן מאותו טעם ע"פ הבנתם את לחם הבכורים וכללי הדקדוק והוא כמו למנות דוגמא אחת.
ובדוגמא השניה כתבו הפכי בלא דגש וציינו בפירוש בהערה שזה לפי המסורת שלהם! וגם הוא עצמו ציין לזה ומנסה לדחוק בכח ולהעיר שהתיקון שלהם מיועד לכולם וכו' [ואתייחס לזה].
והגעיות הרי יש שינויים רבים בכל הספרים והם הלכו בזה אחרי המקובל לדעתם ולפי כללו של הגר"א כפי שציינו בהקדמה.

הא ותו לא זה כל מה שיש לו לומר ממש ב' מלים מלרע במקום מלעיל ודגש חסר ע"פ מסורתם במילה אחת ממש ותרעש הארץ.
ובכן מה שמניח שהתיקון שלהם מיועד לכולם אינני מבין וכי לא ראה ולא קרא הנכתב בער התיקון שהוא מבוסס על פי המנחת שי לחם הבכורים הרב מצליח זצ"ל והכל ע"פ הכרעת הנאמ"ן זצ"ל???

והרי הוא לעניין האהלה וצערה מעיד שאמרו לו שזה ע"פ לחם הבכורים ואם כי הוא מנסה בפלפוליו להסביר אותו אחרת הרי כתוב בפירוש שזה ע"פ הכרעותיו של הרב מאזוז אז מה רוצה???

הוא מתרעם ואומר שאולי עשו עוד שינויים ולא הודיעו ולדעתי זה אינו נכון ותמיד מעירים (עובדה גם שלא מצא עוד) לבד מהאהלה וצערה שלא ציינו בהערה אבל הספר מבוסס על לחם הבכורים כאמור.
אבל גם אם לא הודיעו בכל מקום הרי בשער נכתב ע"פ מי מיוסד התיקון.

כך שלא רק דבריו נכתבו בלשון חמורה כמו "כדרך הכופרים" אלא שכל הערותיו הם לא ממן העניין בכלל כביכול הם באים לשנות לכולם ולא היא הם ציינו על פי מה כתבו ומנהגם וכו'.
 
ראשי תחתית