אצלנו בכולל אברך אשכנזי התחיל לעלות בגלל חיוב ובברכת השיבה חתם "מלך אוייב צדקה ומשפט"בדרים מינוריים בלבד,
אולי "לכלות" במקום "לחלות", אבל זה לא שייך אצלם, ובלא"ה הרבה באמת משתדלים להקפיד על חי"ת ועי"ן, כמה שמצליחים.
חוץ מזה הקמץ שאצלם הוא כחולם, אבל גם אצל חלק מהספרדים בצורה כזו או אחרת, חוץ מזה לא נראה לי שיש שינוי משמעות.
(יש אולי חוסר הבנה קולחת למי שלא יגיל, ביודי"ן שהם מכניסים בציר"י ובחול"ם, אך לא שינוי משמעות, אולי במילה או שנים - כמו "או" שישמע "אוי", ואולי הם מקפידים לומר "אויי" - לא יודע).
וייאמר לשבחו שכשהעירו לו שינה ותיקן למלך אויהב צדקה ומשפט.